Skip to main content

Frequently Asked Questions

Page Navigation Show page menu
Close
  • Frequently Asked Questions

Department: Code Enforcement & Zoning

Go To Section Show section list
  • CODE ENFORCEMENT
    • When do I need a Certificate of Compliance?

      A Certificate of Compliance application is required when there is any change of tenant or ownership in all residential and commercial properties in the Town of Dover. As of July 2022 is also needed as part of your lead-based requirements in all rental units built before 1978 to obtain a "Final Certificate of Compliance"  (Refer to the Lead-Based Paint New Law under the Code Enforcement tab for further information) 

      Se requiere una solicitud para el Certificado de Cumplimiento cuando hay cambio de inquilinos o cambio de propietarios en todas las propiedades residenciales y comerciales en el Pueblo de Dover. Desde Julio del 2022 tambièn se requiere como parte del proceso cumplir con los requisitos de la ley con la pintura a base de plomo en todas las viviendas que son alquiladas y construidas antes del 1978 para poder obtener un Certificado Final de Cumplimiento" (favor de referirse a la Ley de la Pintura a Base de Plomo bajo el tab de los Departamentos en la página principal para más detalles).

      Click "here" for the applications. (Haga click aquí para obtener la solicitud del Certificado de Cumplimiento)

    • How soon should I apply for a Certificate of Compliance?

      In the event of a change in tenancy, a Certificate of Compliance should be applied for once the particular unit is suitable for habitability, and before the new tenants are scheduled to move in.  It is recommended that the application be submitted as soon as possible and that the lead-based paint process be started to obtain a "Lead Safe Certificate" needed at the time of the application to avoid any holdup.

      In the event of the sale of a property, a Certificate of Compliance should be applied for as early as possible and compliance with the lead-based paint law or negotiated at closing, but a temporary certificate of compliance can possibly be issued. This will ensure that the property is in compliance and all of the appropriate approvals are given in a timely fashion so as to not delay the closing of the property. 

      If you have questions about applying for a Certificate of Compliance, please contact Code Enforcement at (973) 366-2200 Ext. 2114 or regarding the lead process prior to the certificate of compliance Ext. 2116.

      Cuando hay un cambio de inquilino, se requiere una solicitud para un Certificado de Cumplimiento tan pronto la unidad sea habitable, y antes de que los nuevos inquilinos tengan una fecha acordada para la mudanza. Se recomienda que la solicitud sea sometida a nuestras oficinas los más pronto posible y que el proceso de la pintura a base de plomo ya este en proceso de obtener "El Certificado de Seguridad" que se necesita en el momento de la solicitud para evitar átrasos.

      Tambièn es necesario someter la solicitud del Certificado de Cumplimiento en nuestras oficinas lo más pronto posible en el evento de que exista una venta de la propiedad, y cumplir con la ley de la pintura a base de plomo o al menos que sea negociada en el momento del cierre, de igual manera, existe la posibilidad de que se le puede entregar un Certificado de Cumplimiento Temporal. Esto asegurá que la propiedad tenga los cumplimientos y las aprobaciones apropiadas de manera oportuna y no atrasar el proceso del cierre de la venta de la propiedad.

      Si tiene alguna pregunta de como someter una solicitud de Certificado de Cumplimiento, favor de contactar el Departamento de la Aplicación del Código llamando al (973) 366-2200 Ext. 2114 Si tiene preguntas en referencia al proceso sobre la pintura a base de plomo que se debe seguir antes de la solicitud para el Certificado de Cumplimiento favor marcar la Ext. 2116.

    • What do the inspectors look for during a Certificate of Compliance inspection?

      For the Inspection Procedure handout please / Para la guía del procedimiento de Inspecciones haga click "here".

    • When does the heat have to be turned on?

      Every residential dwelling and enclosed occupied work space shall be supplied with sufficient heat during the period of October 1st to May 1st.  In a residence the temperature must be not less than 68 degrees F during the hours between 6:30 a.m. and 10:30 p.m., and 65 degrees F during other hours.  In a workspace, the temperature must be not less than 65 degrees F during all working hours.

      Cada vivienda y espacio laboral encerrado deber estar apropiadamente climátizado durante el periodo del 1ro de Octubre a el 1ro de Mayo. En una vivienda  habitada la temperatura no puede estar bajo los 68 grados F durante las horas entre las 6:30 am y 10:30 pm, y los 65 grados F durantes las horas remanentes. En un espacio laboral, la temperatura no puede estar bajo los 65 grados F durante esas horas laborales. 

      Click here for further information / para más información